Localize cursos online, formações em vídeo, programas de certificação e de desenvolvimento profissional para mais de 135 idiomas, utilizando tradução de vídeo com tecnologia de IA, que inclui clonagem de voz, controlo de terminologia e segurança de nível empresarial.






























Rask traduz vídeos de formação, gera faixas de voz e sincroniza-as com o vídeo para criar versões localizadas.
Sim. Os cursos podem ser ministrados na língua materna do aluno ou na língua da sua preferência, em mais de 135 idiomas.
De momento, Rask suporta apenas a localização de vídeos; os elementos visuais das suas apresentações teriam de ser localizados separadamente.
As orientações de tradução e a revisão humana ajudam a adaptar o conteúdo a diferentes contextos culturais, garantindo a sua relevância e adequação cultural.
A qualidade é garantida através da tradução por IA, do controlo do glossário, da edição das transcrições e da validação humana opcional.
Sim. As equipas podem expandir-se desde módulos individuais até programas completos de e-learning em diferentes idiomas.
Sim. A plataforma oferece formação em conformidade e certificação, com controlo terminológico e fluxos de trabalho de revisão.
Sim. Rask integra-se com plataformas de aprendizagem e suporta fluxos de trabalho baseados em API.
Sim, sem dúvida. É possível gerar, editar e exportar legendas — pode consultar as respetivas funcionalidades de carregamento e descarregamento de ficheiros SRT.
Sim. Pode partilhar conteúdos de e-learning localizados com a sua equipa ou com especialistas externos com um profundo conhecimento da área, para fins de garantia de qualidade, utilizando a funcionalidade Team Spaces. Também pode recorrer ao serviço «Human in the Loop» Rask para que um tradutor humano verifique os conteúdos finalizados quanto a nuances culturais, adequação cultural e sensibilidades culturais.
No que diz respeito a formações e conteúdos educativos em vídeo, este serviço substitui a maior parte do fluxo de trabalho manual, oferecendo uma variedade de idiomas mais ampla do que qualquer serviço tradicional, além de revisões gratuitas, um dicionário de tradução e tudo o mais — sem deixar de permitir a revisão e edição por parte de tradutores humanos, quando necessário.
Sim. Rask deteção de múltiplos oradores e clonagem de voz para garantir uma maior clareza em entrevistas ou painéis nos módulos de e-learning. Na verdade, recomendamos à maioria dos nossos clientes empresariais que, para proporcionar experiências de aprendizagem impactantes e um maior envolvimento da força de trabalho global, o ideal é criar conteúdos de formação ministrados por vários especialistas.
De momento, Rask suporta apenas a localização de vídeos; os elementos visuais e interativos das suas apresentações teriam de ser localizados separadamente.

