O que está dentro
A Netflix é, sem dúvida, uma das plataformas de streaming mais populares da atualidade. De acordo com um relatório do Statista, a Netflix tinha atualmente 232,5 milhões de assinantes activos no início de 2023. Tendo em conta a popularidade da Netflix, as digitalizações globais e as preferências das pessoas por programas de televisão e serviços online, não é de surpreender que a dobragem e a legendagem tenham desempenhado um papel fundamental no sucesso internacional da Netflix.
Primeiro as coisas mais importantes: O que é a dobragem da Netflix?
Com tantos termos novos que os profissionais de marketing modernos têm de aprender para se manterem no topo do mercado, alguns ainda confundem legendagem e dobragem.
A dobragem na Netflix é uma parte da pós-produção de vídeos e filmes. Em termos simples, é um processo em que os produtores de vídeo substituem o áudio original (sons, diálogos, etc.) por um novo áudio numa língua diferente. O vídeo de voz dublado é adaptado ao guião original.
A pós-produção de vídeos internacionais de dobragem da Netflix contém várias camadas. Depois, estas camadas são misturadas e processadas com os sons externos. A versão final do vídeo deve corresponder perfeitamente ao contexto do vídeo original e cobrir as diferenças culturais.
A Netflix utiliza várias formas para dobrar os seus vídeos. A dobragem foi durante muito tempo um processo complexo que exigia especialistas qualificados.
Porque é que a dobragem é crucial para o sucesso da Netflix?
Poderá perguntar-se porque é que a dobragem foi exatamente a ferramenta para o sucesso internacional da Netflix. Porque é que não usaram apenas legendas e não optaram por mudar a voz nos filmes e programas da Netflix?
Bem, a dobragem traz muito mais valor para a mesa:
Cria uma elevada acessibilidade e atrai uma base de público mais vasta
A dobragem da Netflix torna os filmes e programas estrangeiros mais acessíveis. Permite à Netflix atrair um público mais vasto, oferecendo programas e filmes em mais de 190 línguas, tornando assim a plataforma disponível para pessoas em centenas de países.
Abrange nuances culturais e aumenta a personalização
A dobragem também se tornou uma ferramenta incrivelmente valiosa no marketing, uma vez que abrange nuances culturais e dialectos que normalmente se perdem durante a tradução. A dobragem permite a personalização e uma experiência autêntica, permitindo que o público-alvo veja o programa ou o filme na sua língua materna. Por exemplo, existem programas da Netflix dobrados em inglês, espanhol, coreano e italiano - as opções são quase infinitas.
Software de conversão de texto em voz faz parte da estratégia da Netflix
Como mencionámos, a dobragem da Netflix é uma parte crucial e importante da estratégia de marketing da empresa. Envolve a adaptação do conteúdo da plataforma e dos esforços de marketing para cobrir as nuances culturais e as preferências do novo público-alvo.
Escalabilidade da dobragem Netflix
A Netflix tornou-se popular graças à produção e distribuição de conteúdos de vídeo de programação original de alta qualidade, como "The Crown" ou "Orange is the New Black". A dobragem internacional da Netflix exigia da empresa um processo complexo e longo, e a empresa investiu muito na expansão internacional e na localização, pelo que atualmente oferece conteúdos disponíveis em mais de 190 países em todo o mundo.
Como uma pequena parte das ambições da empresa, a Netflix produz agora conteúdos em várias línguas, como o espanhol, francês, alemão, entre outras, utilizando a locução da Netflix. Isto permite que a plataforma assegure uma forte presença online, permitindo à empresa construir uma presença sólida no mercado internacional. Para além da programação original, a Netflix também oferece uma vasta escolha de conteúdos licenciados de outros estúdios e redes.
A Netflix afirma que continua a melhorar o processo:
"Um tradutor, um legendador, um dobrador dentro dos limites da tecnologia de dobragem ou legendagem - têm de ser capazes de ser fiéis a essa cultura, a essa língua e à intenção criativa, e essa é a beleza do trabalho", disse Rokni. "É uma das coisas que estamos a aprender e esperamos melhorar e fazer melhor."
Alguns factos sobre o impacto da Netflix na indústria da dobragem
Criação de procura
A estratégia da Netflix foi originalmente concebida para criar uma grande procura de conteúdos estrangeiros na língua materna do público. Há muito que as pessoas utilizam legendas para ver programas estrangeiros, séries ou mesmo filmes de Natal. Os filmes dobrados na Netflix oferecem quase o mesmo serviço, mas de uma forma mais autêntica e diversificada.
De acordo com Peter Friedlander, vice-presidente da Netflix, "a indústria que já foi considerada obsoleta está agora a reabastecer-se. Nós, na Netflix, estamos a tentar reavivar a arte perdida da dobragem".
Qualidade das legendas
Graças ao impulso dado pela Netflix ao sector das legendas, o domínio melhorou significativamente a qualidade da dobragem e das legendas. De acordo com o estudo, o consumo de conteúdos de voz dobrada cresceu 120% em relação ao ano passado. Tentando criar um serviço impecável no sector da dobragem, a Netflix analisou e desenvolveu um mecanismo totalmente novo para gerir eficazmente cada ponto do processo.
Processo de dobragem e legendagem
Um dia, um dos funcionários da Netflix partilhou um blogue que salientava a importância de estabelecer um processo adequado de dobragem e legendagem para o sucesso internacional. A Netflix deu início ao processo contratando uma equipa experiente capaz de ter em conta até os mais pequenos detalhes. Isto permitiu uma dobragem perfeita da Netflix para que os utilizadores tenham uma experiência completa na sua língua materna.
Conclusão
A Netflix é a principal plataforma de streaming de vídeo que conta atualmente com 232,5 milhões de subscritores no primeiro trimestre de 2023. Sendo líder na indústria de legendagem e dobragem, a Netflix conseguiu expandir o seu negócio para mais de 190 países em todo o mundo com o voice over da Netflix.
Inicialmente, a Netflix conseguiu escalar a plataforma devido aos dois principais mercados: Coreia e Índia. No entanto, atualmente oferece uma vasta gama de línguas, abrindo novos mercados, atraindo mais públicos-alvo e aumentando o conhecimento da marca todos os dias.
A escalabilidade destes gigantes mundiais tornou-se possível graças ao desenvolvimento da indústria tecnológica. Embora a Netflix já tenha a sua própria equipa de dobragem e localização responsável por todo o processo, as empresas modernas que não podem ou não querem investir na criação de equipas internas podem utilizar uma série de ferramentas para a criação rápida e económica de filmes e vídeos. E a Rask AI está a tornar-se a melhor escolha para a maioria.
FAQ
A dobragem em inglês (também conhecida como dobragem para inglês algures) é o processo em que o diálogo original falado no vídeo é substituído por um diálogo em inglês.
A Netflix trabalha com muitos estúdios de dobragem e planeia abrir mais num futuro próximo. Existem 16 estúdios na região da América do Norte e 16 na região da América Latina. Além disso, existem 9 estúdios de dobragem da Netflix no Médio Oriente e ainda 4 em África.
Como plataforma líder de streaming, a Netflix tem parcerias com uma vasta gama de empresas. Todas elas estão listadas no sítio Web da Netflix, mas algumas das mais conhecidas são a 3Cycle, a AbFab production, a AC Create Co., LTD e os estúdios ADRENALINE.
Dublagem é o termo utilizado para descrever o processo de transferência ou cópia de áudio previamente gravado de um meio para outro na gravação de som Netflix.